Ãß°¡»ùÇà µ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í
ºÐ·ù | »ùÇõ¥ÀÌÅÍ | »ùÇÃÈ»ó | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® |
µµ½Ã/±³Åë | µµ½Ã°ø°£ »ùÇõ¥ÀÌÅÍ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í Æ÷·³¿¡ÀÌÆ® º»»çÀÇ ÁÖº¯ µ¥ÀÌÅÍ. ³ªÄ«¸Þ±¸·Î ¿ª ȨÀÇ Ç¥Çö ¹× °³Âû±¸ÀÇ Ç¥ÇöÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù. GT Ÿ¿ö ÁöÇÏÀÇ Ç¥Çö°ú ÁöÇÏ °ø°£µµ¸¦ Ç¥Çö. ¸Ç¼Ç±¤¿ª ¾È³» ¶ÇÇÑ Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •½ºÅ©¸³Æ® ¡¸Namameguro station neighborhood data introduction¡¹¿¡¼ ¿ª ¹× ³ªÄ«¸Þ±¸·Î µ¥ÀÌÅÍ Àüü¸¦ È®ÀÎ °¡´É. •±³Åë »ý¼º¿¡¼, ¿Â÷°¡ ÁÖÇà. •°æ°ü À§Ä¡ ¡¸intersection according to Komazawa¡¹Àº 6Â÷·Î·Î µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, °íµµÇÑ ½ÅÈ£ Á¦¾îÀÇ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. •½ºÅ©¸³Æ® ¡¸GT tower basement Sankungarden¡¹¿¡¼ ÁöÇÏÀÇ ¿¡½ºÄ÷¹ÀÌÅ͵îÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. •½ºÅ©¸³Æ® ¡¸An undergrond infrastructure introduction¡¹¸¦ ½ÇÇàÇϸé ÁöÇÏ ±¸Á¶¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. •½ºÅ©¸³Æ® ¡¸An amartment project¡¹¸¦ ½ÇÇàÇÏ¸é ¸Ç¼ÇÀÇ ³»ºÎ¿¡¼ ±¤¿ª ¾È³»±îÁö È®ÀÎÀÌ °¡´É. |
|
¿ªÀü°³·® °èȹ ¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í ¿ªÀü Àç°³¹ß¿¡ µû¸¥, ¿ªÀü ±¤ÀåÀÇ ÀÌ¿ë ¹æ¹ýÀ» °ËÅäÇÑ µ¥ÀÌÅÍ. Åýà ´ë±â¼Ò, ±¤ÀåÀÌ ¼³Á¤µÇ°í, Ç¥½Ã º¯°æÀÌ °¡´É. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •¡¸Space around the station¡¹½ºÅ©¸³Æ® À» ½ÇÇàÇÏ¸é ¿ªÀüÀ¸·Î µµ·ÎÁÖÇàÀ» 2°³ÀÇ °æ°üÀÌ ÀüȯµÇ¾î Ç¥½ÃµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, °æ°ü À§Ä¡¸¶´Ù °æ°üÀ» ÀüȯÇÏ¿© Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù. |
||
µµ·Î/±³·® | Äí½Ã¸ðÅä ´ë±³ ¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í ¾ÆÄ¡±³ÀÇ ¿¹Á¦ µ¥ÀÌÅÍ.±¸½Ã¸ðÅä ´ë±³¿Í Á¢¼Ó µµ·Î¿¡¼ÀÇ ·çÇÁ±³µµ ÀÛ¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. µµ·ÎÇ¥½Ä, ¸¶Å·µî, ¼¼¼¼ÇÑ °÷±îÁö Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖ´Ù.¼Ò°ø¿øµîÀÌ Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, Àΰ£ ¸ðµ¨µµ ¹èÄ¡. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •½ºÅ©¸³Æ® À» ½ÇÇàÇϸé ÁÖÇà¿¡¼ ºñÇàÀ¸·Î ±³Ã¼µÇ¸é¼, ¾ÆÄ¡±³¸¦ ºñ·ÔÇؼ ÁÖÀ§ÀÇ °æ°üÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. |
|
µµ·Î¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í µµ·Î µðÀÚÀÎ Áöħ¿¡ ±âÁØÇÏ¿©, µµ·ÎÀÇ ÀçÇöÀ» ½ÃµµÇØ º» µ¥ÀÌÅÍ. °æ°ü¿¡ ¹è·ÁÇÑ ¼±ÇüÀÇ °ËÅä, ÀýÅä¸éÀ» ÁÙÀÌ´Â °ËÅä, ¼ºÅäºÎÀÇ ±³·®À¸·ÎÀÇ º¯°æµî, ¿©·¯°¡Áö °ËÅä »çÇ×À» Ç¥Çö. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •½ºÅ©¸³Æ® ¿¡ ÀÇÇØ, °¢ °æ°ü À§Ä¡ÀÇ Ç¥½Ã ¹× ÁÖÇà¿¡ ÀÇÇÑ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. ´ëÃ¥ Àü°ú ´ëÃ¥ Èĸ¦ ºñ±³ÇØ º½À¸·Î¼ ±× Â÷À̸¦ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
||
±³·®°¡¼³°èȹ ¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í ±³·®ÀÇ °¡¼³ °ø¹ý ¼³¸í µ¥ÀÌÅÍ.±³·® ¸ðµ¨¿¡ °¡µ¿ ¼³Á¤À» ÇàÇÏ°í, ½Ã°ø ½ºÅÜÀÇ È®ÀÎÀÌ °¡´É.±³Åë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϸé, ¿Ï¼º±îÁöÀÇ °úÁ¤À» Ç¥Çö. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •½ºÅ©¸³Æ® À» ½ÇÇàÇϸé, ÁÂ¿ì ¾çÂÊÀÇ ±â½¾¿¡¼ ºÎÅÍ µ¿½Ã¿¡ ½Ã°øÀ» °³½ÃÇÏ´Â °ÍÀ», °æ°ü À§Ä¡¸¦ ÀüȯÇØ °¡¸é¼ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. •¼öµ¿À¸·Î ÇàÇÏ´Â °æ¿ì´Â , •±³Åë»ý¼º¹öÆ° À» Ŭ¸¯ÇÏ¿©,°æ°ü À§Ä¡¸¦ ÀüȯÇØ °¡¸é¼ ½Ã°øÀÇ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. •¿Ï¼ºÈÄ µµ·ÎÁÖÇà °¡´É. |
||
ÀçÇØ/±âŸ | »ê°£ºÎ ÀçÇØ ¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í »ê°£ºÎ¿¡¼ÀÇ µµ·Î ÀçÇظ¦ Ç¥ÇöÇÑ µ¥ÀÌÅÍ.»ê»çųª »çÅÂÀÇ »óȲ°ú Â÷·® ÅëÇà ±ÝÁö¿¡ ÀÇÇÑ Á¤Ã¼ »óȲÀ» Ç¥Çö. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •°í¼ÓÀÇ ±³Åë»ý¼ºÀ» 10ºÐ Á¤µµÇàÇÑÈÄ,½ºÅ©¸³Æ® À» ½ÇÇàÇÔÀ¸½á, »ê¾Ç µµ·Î¿¡¼ÀÇ °¢Á¾ ÀçÇØ ¹ß»ýÀ» Â÷·Ê·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.¸¶Áö¸·¿¡´Â È«¼ö ¹ß»ýÀÇ »óȲµµ Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Ù. •½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ÇàÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì´Â, °æ°ü ¼±Åÿ¡¼ ¡¸¼³°èÈÄ¡¹¸¦ ¼±ÅÃÇÏ°í, ºñÇà ȤÀº °æ°ü À§Ä¡¸¦ ÀüȯÇϸé ÀçÇظ¦ Â÷·Ê·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. |
|
µµ·ÎÁÖÇà±ÔÁ¦ ¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í °¡·Î ½Ã°ø ¹× ÁÖº¯ÀÇ ±ÔÁ¦ »óȲÀ» Ç¥ÇöÇÑ µ¥ÀÌÅÍ. µµ·Î ±ÔÁ¦ - ±¼Âø – ³Î¸»¶Ò -BOX ¼³Ä¡ – µ¤±â – Æ÷ÀåÀÇ ½Ã°ø ¼ø¼¸¦ °æ°ü ÀüÈÀ¸·Î Ç¥Çö. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •½ºÅ©¸³Æ® À» ½ÇÇàÇϸé, µµ·Î ±ÔÁ¦½ÃÀÇ ÁÖÇàÂ÷ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ, ±×¸®°í ½Ã°ø ¼ø¼µî º¸ÇàÀÚÀÇ ½ÃÁ¡¿¡¼ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. •°æ°ü À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÏ°í, °æ°üÀ» ¡¸road regulation - road regulation release¡¹±îÁö Â÷·Ê·Î ÀüȯÇÏ¿© ½Ã°ø¼ø¼ÀÇ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. •±³Åë»ý¼º ¿¡¼ ÁÖÇàÂ÷°¡ µµ·Î±ÔÁ¦¿¡ µû¶ó ÁÖÇàµÈ´Ù. •È¯°æ¹öÆ° ¿¡¼, º¸ÇàÀÚ°¡ º¸ÇàÇÑ´Ù •ºñÇà°æ·Î¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¸é º¸ÇàÀÚÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ ½Ã°øÀÇ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. |
||
º¹ÇÕ ÅͳΠ¸ðµ¨ | ¡áµ¥ÀÌÅÍ ¼³¸í º¸ÇàÀÚ¿ë µµ·Î, Â÷µµ, ÁöÇÏöµîÀÌ ÀÏÃ¼È µÈ, º¹ÇÕ ÁöÇÏ ±¸Á¶¹°ÀÇ ´Ü¸éÀ» Ç¥ÇöÇÑ µ¥ÀÌÅÍ.º¸ÇàÀÚ, ÀÚµ¿Â÷ ÁÖÇà, Àüö ¿îÇàÀÌ µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàµÈ´Ù. ¡áÁ¶ÀÛ Å°Æ÷ÀÎÆ® •µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¿É¼Ç ¿¡¼ ÁöÇüÀ» Åõ°úÇÏ¿© °æ°üÀ§Ä¡¸¦ ÀüȯÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. °¢ °æ°üÀ§Ä¡¸¶´Ù ´Ù¸¥ ÅͳÎÀÇ È®ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. •±³Åë»ý¼º °ú ȯ°æ¹öÆ° ¿¡¼, ÀÚµ¿Â÷, ÁöÇÏö, »ç¶÷À» Ç¥½Ã ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. |
|